La signification du mot Kigurumi

Le mot “Kigurumi” simplifié (du moins, nous avons essayé)

Au Japon, le mot “kigurumi” fait désormais partie de la culture populaire. Promenez-vous dans les quartiers branchés de Tokyo, par exemple, et vous verrez avec quelle facilité l’emblématique kigurumi s’est intégré au style de la rue et à la culture de la mode. Il y a même un duo de J-pop japonais qui se fait appeler Kigurumi. En fait, ce mot est tellement répandu que la plupart des gens ne pensent même pas à ce qu’il signifie, ni à la façon dont il est devenu partie intégrante du lexique populaire. Mais ce n’est pas nécessairement le cas en Europe et en Amérique du Nord, où le mot pose encore quelques problèmes.

Tout d’abord, kigurumi se prononce de la même façon qu’il y ressemble : kig-u-ru-mi. Mais beaucoup d’Occidentaux finissent par le prononcer comme “kirugumi” ou “kigirimi“. Ils se déplacent autour des voyelles et des consonnes de manière quelque peu aléatoire. Nous avons compris, le mot semble un peu intimidant quand on le rencontre pour la première fois.  Il serait peut-être utile, alors, d’utiliser les termes argotiques pour les décrire – comme “kigu” ou “kig”. Ces versions abrégées du mot le rendent un peu plus facile à gérer. “(“kigu” reste de loin le meilleur choix, au cas où vous vous poseriez la question).

Il pourrait également être utile de savoir que “kigurumi” est un « Mot-valise »  Il s’agit d’un terme français qui décrit ce qu’il se passe lorsque vous combinez deux mots populaires en un mot beaucoup plus petit et plus facile à prononcer. Par exemple le terme « Adulescent » qui est un mélange de “Adulte” et de “Adolescent”. Dans le cas de “kigurumi”, les deux mots sont “kiru” (qui signifie “porter” en japonais) et “nuigurumi” (qui signifie “peluche”). Mettez tout cela ensemble, et le mot “kigurumi” signifie littéralement “une peluche que vous portez”. Et c’est beaucoup plus facile à dire que “kirunuigurumi” !

Comment était utilisé le kigurumi ?

Le mot “kigurumi” est devenu populaire au Japon dans les années 1990 pour décrire les artistes de scène portant des masques et des costumes pour représenter des personnages de dessins animés et de jeux vidéo. À partir de là, le mot a commencé à être utilisé pour décrire le cosplay (lui-même un mélange de deux mots – “costume” et “jouer”), dans lequel des individus se déguisent en leurs personnages d’anime et de manga préféré. Ce passe-temps est devenu si populaire que les Japonais branchés ont commencé à porter des kigurumi à toute heure du jour et de la nuit, brouillant encore plus la frontière entre le théâtre, les arts et la culture pop. Aujourd’hui, le mot est utilisé principalement pour désigner les costumes eux-mêmes, et non les acteurs qui les portent.

Si le mot “kigurumi” peut sembler nouveau pour le public occidental, le concept ne l’est pas. En fait, Wikipédia cite désormais Barney de “Barney and Friends” comme exemple de kigurumi occidentaux populaires.

Et maintenant, nous commençons à voir ces costumes amusants et mignons se propager encore plus dans la culture populaire occidentale, comme cela s’est produit au Japon. Allumez une émission de divertissement, par exemple, et vous verrez peut-être l’animateur ou un invité habillé d’un adorable kigurumi qui en surprendra plus d’un. Allez à un grand festival de musique, et vous verrez peut-être des groupes de jeunes se déhancher sur la musique tout en portant un kigurumi animal. À un moment donné, ils vont devenir si omniprésents dans la vie quotidienne que les gens cesseront de les appeler “combinaisons de pyjama” ou “grenouillères pour adultes” et les appelleront par leur vrai nom : kigurumi.

Maintenant que vous savez tout sur le kigurumi vous pouvez en parler à votre famille et à vos amis et peut-être que comme vous ils tomberont sous le charme de ce vêtement considéré comme un pyjama mais qui au fond est bien plus que cela. Découvrez notre large gamme de kigurumi sur https://kigurumiland.fr/ et laissez vous tenter par vos animaux, personnages ou héros favoris !

Laisser une réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.